중2때까진 늘 첫째 줄에
Always in the first row
겨우 160이 됐을 무렵
About 5’2 I was 14
쓸만한 녀석들은 모두 다
Everyone else was already
이미 첫사랑 진행 중
High school sweethearts
정말 듣고 싶었던 말이야
I wanted to hear you say it
물론 2년전 일이지만
Even if it was 2 years ago
기뻐야하는 게 당연한데
I really should be happy but
내 기분은 그게 아냐
My heart says otherwise
하지만 미안해 네 넓은 가슴에 묻혀
I’m sorry but when I was in your arms
다른 누구를 생각했었어
You weren’t on my mind
미안해 너의 손을 잡고 걸을 때에도
And when we walked holding hands
떠올렸었어 그 사람을
I kept thinking about them
널 좋아하면 좋아할수록
The more I like you
상처 입은 날들이 더 많아
The more I get hurt
모두가 즐거운 한 때에도
Even when everyone’s happy
나는 늘 그곳에 없어
I’m not there, always
정말 미안한 일을 한걸까
Maybe I am a sinner
나쁘진 않았었지만
Even if it felt nice
친구인 채였다면 오히려
I think if we stayed friends
즐거웠을 것만 같아
Both of us would be less miserable
하지만 미안해 네 넓은 가슴에 묻혀
I’m sorry but when I was in your arms
다른 누구를 생각했었어
You weren’t on my mind
미안해 너의 손을 잡고 걸을 때에도
And when we walked holding hands
떠올랐었어 그 사람이
I kept thinking about them
정말 듣고 싶었던 말이야
I wanted to hear you say it
물론 2년전 일이지만
Even if it was 2 years ago
기뻐야하는 게 당연한데
I really should be happy but
내 기분은 그게 아냐
My heart says otherwise
하지만 미안해 네 넓은 가슴에 묻혀
I’m sorry but when I was in your arms
다른 누구를 생각했었어
You weren’t in my mind
미안해 너의 손을 잡고 걸을 때에도
And when we walked holding hands
떠올렸었어 그 사람을
I kept thinking about them
하지만 미안해 네 넓은 가슴에 묻혀
I’m sorry but when I was in your arms
다른 누구를 생각했었어
You weren’t in my mind
미안해 너의 손을 잡고 걸을 때에도
And when we walked holding hands
떠올렸었어 그 사람을
I kept thinking about them
La la la la, la la la la, la la la
La la, la la la
La la, la la la la
La la la la, la la la la, la la la
La la, la la la
삐걱대는 문을 여니 화려한 조명 속에
Behind the squeaky door you find
환상의 춤사위들이 펼쳐지는 이 곳
Extravagant lights and even more extraordinary balls
진귀한 보석들과 승리의 전리품
Precious jewels and trophies as such
멋진 오늘 밤에 건배
Cheers to this beautiful night
이곳은 Fight Club
This is fight club
이곳은 Fight Club
This is fight club
이곳은
This is
거기 아름다운 그대 나와 같이 가요
Hey there cutie, come with me
탐탁지 않은 자는 누구든지 덤벼
Any punks that disagree are free to strike
Jab and jab, jab
Left hook, hook
Romantique knockdown (yeah!)
멋진 오늘 밤에 건배
Cheers to this beautiful night
기절하지 마요 감춰왔던 꿈들이
No don’t you pass out cause
지금 이뤄질지 몰라
All the dreams you’ve hid deep inside might come true right now
잠들면 안돼요
No don’t you dare fall asleep cause
달아나지 마요 다시 한 번 손잡고
Stop running away and
여기 나와 춤을 춰요 (come on baby)
Hold my hand and dance with me here (come on baby)
Why so serious?
Why so serious?
Why so serious?
Why so serious?
모두가 하나 되는 감동적인 이 밤
We’re ride or die tonight
Jazz'n funky, rock'n punk
짜릿하게 all right (yeah!)
Electric, all right (yeah!)
멋진 오늘 밤에 건배
떠나지 마요 감춰왔던 꿈들이
Please don’t leave cause
지금 이뤄질지 몰라
All the dreams you’ve left behind might come true tonight
잠들면 안돼요
No don’t you dare fall asleep
달아나지 마요 다시 한 번 손잡고
Stop running away and
여기 나와 춤을 춰요 (come on baby)
Hold my hand and dance with me here baby
Why so serious?
오늘 밤의 메인 이벤트
Tonight’s main event
여기 모두 주목하는 게임
The game on everyone’s mind
무대 위로 어서 올라와
C’mon up to the stage
(come on) Follow me (come on) Follow me
우리만의 메인 이벤트
Our very own main event
세상 그 아무도 모르게
Away from everyone
컨트롤에서 벗어나
Away from control
(come on) Follow me (come on) Follow me
Fight! Fight! Fight! Fight club
Fight! Fight! Fight!
기절하지 마요 감춰왔던 꿈들이
No don’t you pass out cause
지금 이뤄질지 몰라
All the dreams you’ve hid deep inside might come true right now
잠들면 안돼요
No don’t you dare fall asleep
달아나지 마요 다시 한 번 손잡고
Stop running away and
여기 나와 춤을 춰요 (come on baby)
Hold my hand and dance with me here baby
기억해줘요 내일이면 사라질
It doesn’t matter if it’s gone tomorrow,
환상이었다고 해도 잊으면 안돼요
It doesn’t matter if it’s fantasy,
달아나지 마요 다시 한 번 외쳐요
Don’t run away, just say it one more time
여기 살아 있었다고 come on baby
That we were alive right here right now come on baby
Why so serious?
Why so serious?
Why so serious?
Why so serious?
Why so serious?
우린 오래전부터 어쩔 수 없는 거였어
This was how we were bound to be
우주 속을 홀로 떠돌며 많이 외로워하다가
Drift the universe alone
어느 순간 태양과 달이 겹치게 될 때면
But when the moon eclipses the sun
모든 것을 이해할 수 있을 거야
We will finally understand
하늘에선 비만 내렸어
It kept raining
뼈 속까지 다 젖었어
Even soaked my bones
얼마 있다 비가 그쳤어
But soon it stopped
대신 눈이 내리더니
Then it started to snow
영화서도 볼 수 없던 눈보라가 불 때
When a blizzard I couldn’t even see in movies hit
너는 내가 처음 봤던 눈동자야
You were the first eye I met
낯익은 거리들이 거울처럼 반짝여도
Even when the streets shimmer from ice
니가 건네주는 커피 위에 살얼음이 떠도
Even when your coffee starts to freeze
우리 둘은 얼어붙지 않을 거야
The two of us never will,
바다 속의 모래까지 녹일 거야
No, we will melt the sand in the ocean
춤을 추며 절망이랑 싸울 거야
And we will dance our misery away
얼어붙은 아스팔트 도시 위로
Over the frozen asphalt city
숨이 막힐 거 같이 차가웠던 공기 속에
In the piercingly fridgid air
너의 체온이 내게 스며들어 오고 있어
Your warmth is soaking into me,
우리 둘은 얼어붙지 않을 거야
The two of us will never freeze
바다 속의 모래까지 녹일 거야
We will melt the sand in the ocean
춤을 추며 절망이랑 싸울 거야
We will dance our misery away
얼어붙은 아스팔트 도시 위로
Over the frozen asphalt city
너와 나의 세대가 마지막이면 어떡해
What if our generation is the last one?
또 다른 빙하기가 찾아오면 어떡해
What if the next ice age comes?
긴 세월에 변하지 않을 그런 사랑은 없겠지만
I know eternal love isn’t real
그 사랑을 기다려줄 그런 사람을 찾는 거야
But looking for a person who would wait for it is
긴 세월에 변하지 않을 그런 사랑은 없겠지만
Eternal love isn’t real
그 사랑을 기다려줄 그런 사람을 찾는 거야
Looking for a person who would wait for it is
긴 세월에 변하지 않을 그런 사랑은 없겠지만
Eternal love isn’t real
그 사랑을 기다려줄 그런 사람을 찾는 거야
Looking for a person who would wait for it is
긴 세월에 변하지 않을 그런 사랑은 없겠지만
Eternal love isn’t real
그 사랑을 기다려줄 그런 사람을 찾는 거야
Looking for a person who would wait for it is